There is still a long way to go with the project but you can at least see some of the
work that’s been going on over the last months. Take a look here at the website www.stepbible.org If you click on the view tab, then go down to language and select Swahili you’ll be able to see my efforts on the user interface for
Swahili.
When we were back in UK last year, we were spending some time with our
friend, Ruth Norris, who is studying for a PhD in biblical studies at Cambridge
University. In the course of the conversation, Ruth asked me if I’d be willing
to help with a project Tyndale House, Cambridge were embarking on. It is a free
bible software program, particularly aimed for developing countries, useful for village Christians on the one hand and even for those with theological education on the other. The goal really is Scripture Tools FOR EVERY PERSON. David Instone-Brewer, one of the scholars at Tyndale House, is the brains behind this initiative.
You may be surprised, but increasing numbers of people in the villages now access the
internet (mainly Sky Sports and Facebook!) on their phone. So with the
development in mobile phone technology, the time is ripe for a program like
STEP which can give village Christians and pastors access to good bible
resources and for free. Most people in the village we know do not have any books
at all in their homes. The majority of school education is done with blackboard
and chalk. So people (including village pastors) may not have books, but they
are increasingly getting phones!
So even though I was initially unsure as to whether my
Swahili would be up for this, it’s been a privilege to be involved in such a
project that could make a real difference in the lives of rural people. Nothing
can bring transformation like God through his Word!
I haven’t been doing this all myself. Another
person, Anna, has done a huge amount of translation and last month I was able
to sit down with Pastor Benson Nyalusi (of the Pentecostal Bible College in
Mafinga where I have taught). He was able to check all the translations and get
rid of all the Mzungu Swahili and ensure things were written in good Tanzanian Swahili! Thanks so much, Benson, for the invaluable five hours you spent with me!
At the moment, my work on the user interface is essentially
done, although as the software developers continue their progress there may be
a bit more. Our next task is to see what Swahili resources there
are (commentaries, dictionaries etc.) and see if they can be included in STEP.
Sounds a great project. How wonderful for it to be freely available to those out in villages. It will also be a blessing to other nations. Well done for your contribution. Love, Dad
ReplyDelete